
自 知 之 胜
原文
夏后相与有扈战于甘泽而不胜,六卿请复之,夏后相曰:“不可。吾 地不浅,吾民不寡,战而不胜,是吾德薄而教不善也。”于是乎处不重席, 食不贰味,琴瑟不张,钟鼓不修,子女不饬,亲亲长长,尊贤使能,期年而有扈氏服。故欲胜人者必先自胜,欲论人者必先自论,欲知人者必先自知。
— 《吕氏春秋 · 先己》
译文
夏后相与有扈氏在甘泽开战没能获胜,六卿请求再战。夏后相说:“不 可。我的土地不狭小,我的百姓不少,战而不胜,这是我的德行浅薄、教化 不善的缘故。”于是坐坑不铺两张席子,吃饭不吃两种以上的菜肴,不奏音 乐,不鸣钟鼓,女子不打扮,待双亲亲,待长者敬,尊重贤人,任用能人, 一年 后,有扈氏就归服了。所以说,要想战胜别人必先战胜自己,要想谈论别人得先谈论自身,要想了解他人得先有自知之明
魏惠王失商鞅
原文
魏公叔痤疾。惠王往问之,F: “公叔之病甚矣!将奈社稷何?”公叔 对曰:“臣之御庶子鞅,愿王以国听之也。为不能听,勿使出境:”王不应。出 而谓左右曰:“岂不悲哉?以公叔之贤,而今谓寡人必以国听鞅,悖也夫!” 公叔死,公孙鞅西游秦,秦孝公听之,秦果用强,魏果用弱,非公叔痤之悖也魏王则悖也。夫悖者之患,同以不悖为悖。
— 《吕氏春秋 · 长见》
译文
魏公叔痤病了:惠王前往看望,说:“公叔病得好重啊!该拿国家怎么 办呢?”公叔回答说:“我的御庶子公孙鞅,其才能可以为国相,愿大王把国 家托付给他。如果不能重用他,千万不要让他离开国境。”惠王不回答。出 来以后对左右的人说:“难道不悲哀吗?以公叔的贤明,居然嘱我一定要把 国家大事托付给鞅,荒唐啊!”公叔死后,公孙鞅跑到秦国,秦孝公重用了 他,秦国果然强盛起来,魏国果然衰弱下去。不是公叔痤荒唐,魏王才荒唐呢。荒唐者的失误在于拿不荒唐当做荒唐。
知 音
原文
伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴, 巍巍乎若太山。”少选之间,而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎 若流水。”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。 非独琴若此也,贤者亦然.虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也。
——《吕氏春软·本味》
译文
伯牙鼓琴,钟子期听。刚弹琴时伯牙心志驰往泰山,钟子期说:“弹得 美妙啊,巍巍然像泰山。”一会儿,伯牙的心志又驰往滔滔流水,钟子期又说: “弹得美妙啊,浩浩荡荡如同流水”钟子期死后,伯牙掉破了琴,扯断了弦, 终身不再弹琴,认为世上再也没有值得自己为之弹琴的知音了。不仅弹琴 如此,贤明的人也不会为不知己者所用。虽有贤人,却没以应有的礼数去 接待他,贤人又能通过什么途径去尽忠呢?这好比驾驭不好,即便是千里马也不会自己驰骋千里。