
■優しいお姉さん系
1.「あら、まだ寝てるの? もう、お寝坊さんなんだから。ほら、さっさと起きて学校行く準備しなさい」
哎呀,还在睡啊?真是的,你可真是个小懒虫。来来,快起来收拾下去上学
状況解説:年下の弟のような幼馴染に言うセリフ。後半は少し呆れつつも、優しさを感じさせるように。
2.「珍しいわね。勉強してるの? ……どれどれ、お姉さんが見てあげましょう。教科書、貸してみて」
在学习吗?真是太阳打西边出来了……我看看,不如姐姐来教你吧。教科书,拿过来
状況解説:年下の弟のような幼馴染に言うセリフ。後半は少し得意気な感じで。
3.「こら、掃除サボっちゃダメでしょ。予定があるって……そんなのは理由になりません」
喂!怎么可以没打扫完就溜呢。什么叫有事……这可不是理由
状況説明:同級生の男の子に言うセリフ。怒るというよりも、たしなめるような感じで。
4.「ダメよ。暑いからってダラダラしちゃ。ちゃんと宿題、やってるの?」
热是热了点,你这懒懒散散的样子可不行啊。作业做完了吗你?
状況説明:同級生の幼馴染に言うセリフ。(相手は男でも女でも、どちらの想定でも構いません)
5.「キャー! ご、ご、ご、ご……ゴキブリー! いやー! 助けて―!」
呀啊!!!有……有有……有蟑螂!不要啊啊啊啊!救命……!
状況説明:苦手なゴキブリが出て来て叫ぶセリフ。叫ぶセリフながらもキャラをブラさないように。
6.「ほら、こっち見てないで、ちゃんと前見て運転しなさい。危ないでしょ」
喂,好好看着前边,开车得好好看着路,不然多危险啊
状況説明:車の助手席で運転席の年下の男にいうセリフ。たしなめるような感じで
7.「ふふふ。もう、おだてのが上手なんだから。そんなに褒めても何も出ないわよ」
呵呵呵。你啊,油嘴滑舌的。再怎么夸姐姐,姐姐也给不了你什么哟
状況説明:褒めもてはやされたときのセリフ。少し照れた感じで
8.「ごめんね。やっぱり、今日は止めておくわ。ほら、明日、早いしね」
sorry啊。今天就住下吧。你看啊,明天还得赶早呢
状況説明:誘われた時のセリフ。嬉しいが、やっぱりマズイと思って断る感じで