剧本角色

FONSIA
女,0岁
这个角色非常的神秘,他的简介遗失在星辰大海~

WELLER
男,0岁
这个角色非常的神秘,他的简介遗失在星辰大海~
话剧简介(Summary)
《The Gin Game》是美国剧作家唐纳德·L·科本(D. L. Coburn)创作的双人话剧,首演于1976年。该剧聚焦于一对在养老院相识的老人之间的互动,通过打纸牌(尤其是gin rummy,即洋麻将)展示他们的心理斗争、孤独感以及内心的脆弱。
剧情通过看似平淡的纸牌游戏,逐步揭示两位老人各自的过去、遗憾、挫折和孤独,最终形成一种喜剧与悲剧交织的张力。整个戏剧紧凑、心理刻画深刻,同时带有讽刺意味和幽默感。
这部话剧因其深刻的人物描写和情感张力,获得1978年托尼奖最佳话剧奖。
版权归属为唐纳德·L·科本,如有侵权,联系作者处理
主要人物介绍(Characters)
FONSIA
性别:女
年龄:老年(无需凹老年声线)
性格特征:孤独、敏感、善良但有些脆弱
背景:住在养老院,生活单调,内心渴望关注和理解
特点:在牌局中表现出急躁和情绪化,容易被触动过去的伤痛
Weller (韦勒)
性别:男
年龄:老年(无需凹老年声线)
性格特征:暴躁好胜、自尊心强、有幽默感,但内心孤单
背景:养老院的新居民,生活也充满孤独和遗憾
特点:打牌喜欢炫耀自己的技巧,常常揭示自己过去的失败与孤独
剧中关系与主题
两人在打牌中从互相试探、嘲讽到揭露内心深处的孤独与不安。
牌局不仅是游戏,更是心理较量和人生比喻。
探讨老年孤独、生命遗憾、人与人之间的情感连接等。。。
第二幕
WELLER 出现大声打招呼
FONSIA开环大笑 ,边笑边说以下
FONSIA:ah you become crazy.
WELLER:Well, I must admit, that's a very appealing thought at times, but unfortunately this time I've done nothing more bizarre --- select a book from the bottom shelf.
FONSIA: for a minute I thought you lost your mind?
WELLER:No, although this place inspires a certain loneliness.
FONSIA:This is practically the first time I seen you to talk to all week .
WELLER:since I met my Waterloo at GIN.
FONSIA:That fun?
WELLER:Well, perhaps you'll grab me a rematch this afternoon.
FONSIA:I thought too!
FONSIA笑
WELLER:God, listen to them in there. Every visitor's day is bent them around here.
FONSIA:Thank God they don't come out here.
WELLER:Oh, a couple of them stumble out here every once in a while. You know, a few weeks ago, Gladys May's daughter and son in law brought her out here on the board.
FONSIA:It's about a tribe.
WELLER:They didn't have the children with them. No, but they talk so loud, like the old lady's deaf. Hell, there's nothing wrong with her hearing when she's out here alone. She tells me don't to make so much noise. Shuffling the cards.
FONSIA:she ...
WELLER:they brought a sandwich out here to her.。。tried to get her to eat it,
FONSIA:She won't eat a bite. I don't know what keeps her alive
WELLER:They had a coloring book too, they wanted her to occupy herself.Coloring ...
FONSIA:oh A poor soul, what she says to the window all day color will be something for her to do.
WELLER:Oh, she'd have no part of it. Then they started talking about me as though I wasn't even there, like I was a piece of furniture or something. At one point, the daughter said say that nice man amuses himself playing cards. I couldn't believe it. And I looked at her, and then in that loud voice, she said, don't we, sir?
FONSIA:Well, what did you say?
WELLER:Oh, I ,I didn't answer. I mean, I was dumbfounded. I mean, here, this woman defining my life in one sentence, or at least she thinks she is, and I'm supposed to sit there and agree with her,See, that nice man amuses himself playing card.
FONSIA:No, Well, I don't think she meant it that way. She was probably just trying to show that you ,there are things to do besides stare out of the window.
WELLER:Well, why use me as a model retiree, for Christ's sake?
FONSIA:Well, she wasn't talking about your life, my LORD, now look at all the things you've done.
WELLER:No, but she was talking about my life the way it is now, you know I'm still alive.damn it.
FONSIA: Well, I suppose to tell you .
WELLER:still... I don't know, maybe I am a little jumpy. I don't know how to act with people anymore. Unsure of myself. Rustic, there's no one around here to have a decent conversation with anyway. I mean, you're the only one I talked to.
FONSIA:I know, you think there'd be somebody you'd like to talk to in a place that has as many people as they want.
WELLER:Half of them are catatonic, for Christ's sake. Sometimes the ones who do talk make you appreciate the ones who don't.
FONSIA:They complaining. Did you ever hear of so many aches and pains and all your life? FONSIA开始模仿别人喊到 my Back is killing me.
WELLER猜到她在模仿的人,大笑到说
WELLER:I Know her!
WELLER开始模仿别人
WELLER:Oh, I can hardly see from here.
WELLER:Well, what are you gonna do? I mean, is either that or listen to the help talk. You like a child
FONSIA笑
FONSIA:You know, I never take my medicine. No, I take our medicine.
WELLER:I say to hell with them. To hell with all of them.
FONSIA:That's what I say too.
WELLER:FONSIA Dorsey, your father would roll over in his grave.
FONSIA:I didn't say it,you said.
WELLER:you know what Ms Dorothy, it's almost 3 o'clock and we haven't amused ourselves yet.
FONSIA:My goodness.I think I'm saying...
WELLER:...I will amuse you immediately. At our age, that can only mean one thing. I'll get the cards.
FONSIA笑,WELLER示意再一起打牌
WELLER:Why don't you try that chair?
FONSIA:Now, I hope I remember how this goes.
WELLER:From the way you played last time, I don't think you're going to have any problems whatsoever. FONSIA...
WELLER又开始画评分表
WELLER:Weller.FONSIA...
FONSIA:you know my family never call me anything but FONSI.
WELLER:FONSI
FONSIA:Yeah.
WELLER:why would I change FONSIA to FONSI.
FONSIA:beatS ME.
WELLER:F O N S I A, right?
FONSIA:Yeah, you spelled it right.
WELLER:is it? Well, that's an unusual name, I know.
FONSIA:I don't have any idea where have they .
WELLER:which you prefer.
FONSIA:don't make any difference to me.
WELLER洗牌
WELLER:all right! I'll just call you whichever comes to mind first.
FONSIA:That'll be fine.
WELLER:1, 1, 2, 2, 3, 3, 4, 4, 5, 5, 6, 6.
FONSIA插话
FONSIA:FONSI means.....
WELLER:Nine, 9,9,9,9,10,10
FONSIA:Now, why do I get 11 and you only get 10?
WELLER:I was the one who....
FONSIA:explain that to me last week, but I swear I forgot .
WELLER:because I dealt and you'll make the first play, which will be a discard. Get your cards organized.
FONSIA哼着小曲儿开心的看牌
WELLER:All right, now go ahead, discard. Okay, now the game is underway. You have 10 cards. I have 10 cards.
FONSIA:I swear this game relaxes me.
WELLER:No, GIN is a very relaxing game.
WELLER:I used to play Bro on end on business trips. I had it all figured out. San Francisco to Chicago, two hollywoods ,Los Angeles to New York ,4 Hollywood. New York to Los Angeles, 5 Hollywood, oh.
FONSIA:no, wait a minute. Head winds.
WELLER:you always get headwinds flying west.
FONSIA:Well, now all that time you were playing GIN then didn't seem like you were friterie your life away. Why should it be any different now?
WELLER:That's a good question, I don't know.
FONSIA:Well, we don't want to talk about that now anyway.
WELLER:Have You played?
FONSIA:I'm just trying to figure this out.
WELLER:Come on, come on, come on, come on. Play a card.
FONSIA:all right, I'm not with three.
FONSIA一把赢!
WELLER:You told me you never played this game before.
FONSIA:but you explained the part about knocking last week.
WELLER:and if I remember correctly, you were other hazy about.
FONSIA:No, I understood it. I just said I'd stick to the G part of the game at first.
WELLER:Well, I don't think we have to worry about your memory anymore.
FONSIA:That was right,was it?
WELLER:exceedingly !10, 20,30, 40, 42, 43, 46, 48, 48. Minus your 3 gives you 45.
FONSIA:This chair is KILLING MY BACK! oh, I sound like ... .
WELLER:doesn't seem to be hurting your GIN game any.
FONSIA:I gotta get me this pillow to put behind my back. Why then will you look at me?
WELLER:Why .
WELLER洗牌,FONSIA夸手法好。
FONSIA:I can't get over how you...
WELLER:it's not that difficult.
FONSIA:No.I, so if I try to do that, the cards will be flying every which way.
WELLER:Got one back to front end here. 1, 1, 2, 2, 3, 3, 4, 4, 5, 5, 6, 6, 7, 7, 8, 8, 9, 9, 1010, and 11 for you.
停顿看牌
WELLER:What a mess
FONSIA:Do you like stewed tomatoes?
WELLER:No.
FONSIA:I have never talked to anyone who did.
WELLER:They serve them all up around here
FONSIA:I can't understand that with all the wonderful vegetables there are in this world.
WELLER:dieticians are not noted for their imagination.
FONSIA:Honestly, I think I could do better than that, misses B? What is the name? .
WELLER:Brown!
FONSIA:Brown.....GIN
FONISA又赢了!
WELLER:For God s sake! Yeah, I just dealt the cards!
FONSIA:I know, I got everything I needed right away.
